Je veux que les Inuits soient libres de nouveau. Autobiographie, 1914-1994 [traduction en marathi]

Qumaq, Taamusi; Dorais, Louis-Jacques et Chartier, Daniel (2019). Je veux que les Inuits soient libres de nouveau. Autobiographie, 1914-1994 [traduction en marathi], sous la dir. de Vencatesan, Vidya et Dhupkar, Jayant. Mumbai (Inde), Université de Mumbai, 88 p.

Fichier(s) associé(s) à ce document :
[img]
Prévisualisation
PDF
Télécharger (7MB)

Résumé

Traduction en marathi (Inde) de l'autobiographie de Taamusi Qumaq (Nunavik, Québec), relatant sa vie dans un village tout au long du 20e siècle. Traduction en marathi de Jayant Dhupkar, avec un mot de bienvenue de Vidya Vencatesan, une préface de Daniel Chartier et une introduction de Louis-Jacques Dorais. Avec des photographies de Robert Fréchette. Publié dans le cadre d'une coopération Québec-Maharashtra entre le Centre d'études européennes de l'Université de Mumbai et la Chaire de recherche sur l'imaginare du Nord, de l'hiver et de l'Arctique de l'Université du Québec à Montréal, avec la coopération de l'Institut culturel Avataq et le Ministère des Relatons internationales et de la Francophonie du Québec.

Type: Livre
Mots-clés ou Sujets: Nunavik, Inuit, Littérature, Autobiographie, Taamusi Qumaq, Arctique, Marathi, Inde, Traduction, Imaginaire du Nord
Unité d'appartenance: Faculté des arts > Laboratoire international de recherche sur l'imaginaire du Nord, de l'hiver et de l'Arctique
Déposé par: Daniel Chartier
Date de dépôt: 01 mars 2019 09:45
Dernière modification: 01 mars 2019 09:45
Adresse URL : http://archipel.uqam.ca/id/eprint/12298

Statistiques

Voir les statistiques sur cinq ans...