Chartier, Daniel
(2024).
« «ЕДНА ДРУГА ГРЕНЛАНДИЯ» [Un autre Groenland; préface de la traduction bulgare d'Homo Sapienne de Niviaq Korneliussen» », dans
Homo Sapienne, sous la dir. de Korneliussen, Niviaq.
Sofia (Bulgarie), Колибри [Colibri], pp. 5-15.
Fichier(s) associé(s) à ce document :
Résumé
Préface de la traduction bulgare d'Homo sapienne, dans laquelle l'auteur présente Niviaq Korneliussen et la littérature groenlandaise. Dans ce roman, cinq jeunes de la communauté LGBT de Nuuk sortent du placard. Bien que Groenlandais, les protagonistes de ce roman partagent les mêmes références culturelles que la plupart des jeunes occidentaux. Traduction bulgare d'un roman qui traite de l'homosexualité en milieu inuit.
Type: |
Chapitre de livre
|
Mots-clés ou Sujets: |
Groenland, Niviaq Korneliussen, Bulgarie, bulgare, LGBT, Inuit, Autochtone, Arctique, Imaginaire du Nord, Nuuk, Roman, Littérature |
Unité d'appartenance: |
Faculté des arts > Laboratoire international de recherche sur l'imaginaire du Nord, de l'hiver et de l'Arctique |
Déposé par: |
Daniel Chartier
|
Date de dépôt: |
08 juill. 2025 10:31 |
Dernière modification: |
08 juill. 2025 10:31 |
Adresse URL : |
http://archipel.uqam.ca/id/eprint/18866 |