«ЕДНА ДРУГА ГРЕНЛАНДИЯ» [Un autre Groenland; préface de la traduction bulgare d'Homo Sapienne de Niviaq Korneliussen»

Chartier, Daniel (2024). « «ЕДНА ДРУГА ГРЕНЛАНДИЯ» [Un autre Groenland; préface de la traduction bulgare d'Homo Sapienne de Niviaq Korneliussen» », dans Homo Sapienne, sous la dir. de Korneliussen, Niviaq. Sofia (Bulgarie), Колибри [Colibri], pp. 5-15.

Fichier(s) associé(s) à ce document :
[img]
Prévisualisation
PDF
Télécharger (70kB)

Résumé

Préface de la traduction bulgare d'Homo sapienne, dans laquelle l'auteur présente Niviaq Korneliussen et la littérature groenlandaise. Dans ce roman, cinq jeunes de la communauté LGBT de Nuuk sortent du placard. Bien que Groenlandais, les protagonistes de ce roman partagent les mêmes références culturelles que la plupart des jeunes occidentaux. Traduction bulgare d'un roman qui traite de l'homosexualité en milieu inuit.

Type: Chapitre de livre
Mots-clés ou Sujets: Groenland, Niviaq Korneliussen, Bulgarie, bulgare, LGBT, Inuit, Autochtone, Arctique, Imaginaire du Nord, Nuuk, Roman, Littérature
Unité d'appartenance: Faculté des arts > Laboratoire international de recherche sur l'imaginaire du Nord, de l'hiver et de l'Arctique
Déposé par: Daniel Chartier
Date de dépôt: 08 juill. 2025 10:31
Dernière modification: 08 juill. 2025 10:31
Adresse URL : http://archipel.uqam.ca/id/eprint/18866

Statistiques

Voir les statistiques sur cinq ans...